반응형

영어 공부 14

[겨울왕국 2] "Show Yourself" vs "보여줘" 가사 비교

디즈니 애니메이션 겨울왕국 2 (Frozen II)의 감동적인 곡 "Show Yourself"는엘사가 자신의 진정한 정체성과 운명을 마주하는 순간을 그린 노래입니다.한국어 버전 제목은 "보여줘"로, 원곡의 강렬한 감정선을 아름답게 담아냅니다.이번 글에서는 영어 원곡과 한국어 번역 가사를 비교하며그 의미와 감정의 차이를 살펴보겠습니다.먼저 영상 보겠습니다.🎵 Show Yourself - 디즈니 뮤직 VEVO 공식 영어 버전 🎵 보여줘 - 디즈니 코리아 공식 한국어 버전 1. 원곡 가사 vs. 한국어 번역 가사예시 1: 운명을 부르는 목소리영어 원곡 "Every inch of me is trembling, but not from the cold Something is familiar, like a dre..

[모아나] 대표곡 "You're Welcome" VS "괜찮아"

디즈니 애니메이션 모아나 (Moana)의 대표곡 "You're Welcome"은마우이가 자신이 인류를 위해 한 업적을 자랑스럽게 늘어놓는 유쾌한 곡입니다.이번 글에서는 영어 원곡과 한국어 번역 가사를 비교하고, 그 의미 차이를 분석해보겠습니다. 먼저 영상 보겠습니다. 🎵 You're Welcome - 디즈니 공식 유튜브 영어 버전 🎵 괜찮아 - 디즈니 코리아 공식 유튜브 한국어 버전 1. 원곡 가사 vs. 한국어 번역 가사예시 1: 마우이의 자랑 영어 원곡 "What can I say except you're welcome For the tides, the sun, the sky" 한국어 버전 "말해봐요, 뭐라고요? 괜찮아! 바다와 태양, 저 하늘을 위해서" 🔍 분석:원곡에서는 "내가 해준 모든 것..

[뮬란] (Mulan) 대표곡 "Reflection"

뮬란 (Mulan) 대표곡 "Reflection" 가사 비교디즈니 애니메이션 뮬란 (Mulan)의 대표곡 "Reflection"은자신의 정체성과 사회적 기대 사이에서 갈등하는 뮬란의 감정을 담은 곡입니다. 이번 글에서는 영어 원곡과 한국어 번역 가사를 비교하고,그 의미 차이를 분석해보겠습니다.먼저 영상 보겠습니다. 🎵 Reflection - 디즈니 공식 유튜브 영어 버전 🎵 Reflection - 디즈니 코리아 공식 유튜브 한국어 버전 1. 원곡 가사 vs. 한국어 번역 가사예시 1: 내면의 갈등영어 원곡 "Look at me, you may think you see who I really am But you'll never know me" 한국어 버전 "날 보면 내가 누군지 알 것 같지만 아무도 날..

[모아나] "I Am Moana" VS 나는 모아나 가사 비교

디즈니 애니메이션 모아나의 대표곡 "I Am Moana"는모아나가 자신의 정체성을 깨닫고 운명을 받아들이는 감동적인 곡입니다.이번 글에서는 영어 원곡과 한국어 번역 가사를 비교하고,그 의미 차이를 분석해보겠습니다.먼저 영상 보겠습니다.🎵 I Am Moana - 디즈니 공식 유튜브 영어 버전  🎵 나는 모아나 - 디즈니 코리아 공식 유튜브 한국어 버전 1. 원곡 가사 vs. 한국어 번역 가사예시 1: 모아나의 혼란과 깨달음영어 원곡 "I have crossed the horizon to find you I know your name" 한국어 버전 "넓은 바다를 넘어 널 찾아왔어 난 네 이름을 알아" 🔍 분석:원곡에서는 "지평선을 넘어서 너를 찾았다"는 표현으로 모아나의 긴 여정과 깨달음을 강조하고 있..

[라푼젤] "내 인생 언제 달라질까" VS When Will My Life Beign 가사 비교

디즈니 애니메이션 라푼젤 (Tangled)의 대표곡 "내 인생 언제 달라질까"는자유를 꿈꾸는 라푼젤의 감정을 담은 곡입니다.이번 글에서는 영어 원곡과 한국어 번역 가사를 비교하고,그 의미 차이를 분석해보겠습니다.먼저 영상 보겠습니다. 🎵 When Will My Life Begin - 디즈니 공식 유튜브 영어 버전  🎵 내 인생 언제 달라질까 - 디즈니 코리아 공식 유튜브 한국어 버전 1. 원곡 가사 vs. 한국어 번역 가사예시 1: 반복되는 일상영어 원곡 "And so I read a book or maybe two or three I'll add a few new paintings to my gallery" 한국어 버전 "책을 읽어요, 하나 아니면 둘쯤 더 그림을 그려서 전시할 거예요" 🔍 분석:..

[라푼젤 (Tangled)] I've Got a Dream vs 꿈이 있어 가사 비교

디즈니 애니메이션 라푼젤 (Tangled)의 대표곡 "I've Got a Dream"은각자의 꿈을 향해 나아가는 유쾌하고 희망찬 곡입니다.이번 글에서는 영어 원곡과 한국어 번역 가사를 비교하고,그 의미 차이를 분석해보겠습니다.먼저 영상 보겠습니다. 🎵 I Have a Dream - 디즈니 공식 유튜브 영어 버전  🎵 나의 꿈 - 디즈니 코리아 공식 유튜브 한국어 버전    1. 원곡 가사 vs. 한국어 번역 가사예시 1: 꿈을 향한 희망영어 원곡 "I've got a dream, I've got a dream I just wanna see the floating lanterns gleam" 한국어 버전 "나에게도 꿈이 있죠, 나에게도 꿈이 있죠 둥실 떠오른 등불을 보고 싶어"🔍 분석:원곡에서는 "나..

[라푼젤] I See the Light VS 빛이 드디어 보여 가사 비교

디즈니 애니메이션 라푼젤 (Tangled)의 대표곡"I See the Light (빛이 드디어 보여)"는자유와 사랑을 찾아가는 여정을 아름다운 멜로디와 함께 담아낸 곡입니다.이번 글에서는 영어 원곡과 한국어 번역 가사를 비교하고,그 의미 차이를 분석해보겠습니다.먼저 영상 보겠습니다. 🎵 I See the Light - 디즈니 공식 유튜브 영어 버전  🎵 빛이 드디어 보여 - 디즈니 코리아 공식 유튜브 한국어 버전 1. 원곡 가사 vs. 한국어 번역 가사예시 1: 새로운 세상을 발견하는 순간영어 원곡 "And at last, I see the light And it's like the fog has lifted"한국어 버전 "드디어 찾았어 꿈을 이제야 안개가 걷혀"🔍 분석:영어 가사는 "드디어 빛을 ..

[모아나 2]"Beyond VS "저 너머로" 가사 비교

디즈니 애니메이션 모아나 2의 메인곡 "Beyond (저 너머로)"는미지의 세계에 대한 호기심과 도전 정신을 담은 곡입니다.이번 글에서는 영어 원곡과 한국어 번역 가사를 비교하고,그 의미 차이를 분석해보겠습니다.먼저 영상 보겠습니다.  🎵 Beyond - 디즈니 공식 유튜브 영어 버전  🎵 Beyond - 디즈니 코리아 공식 유튜브 한국어 버전  1. 원곡 가사 vs. 한국어 번역 가사예시 1: 미지의 세계에 대한 호기심영어 원곡 "I see the line where the sky meets the sea It calls me" 한국어 버전 "수평선 너머 하늘과 바다가 만나는 곳 날 부르죠"🔍 분석:영어 가사는 "하늘과 바다가 만나는 곳"을 통해 미지의 세계에 대한 강한 끌림을 표현하고 있어요.한..

[라이온 킹] "Circle of Life" VS "끝이 없는 길"가사 비교

디즈니 애니메이션 라이온 킹 (The Lion King)의 메인곡 "Circle of Life"는생명의 순환과 자연의 질서를 노래하는 웅장한 곡입니다.이번 글에서는 영어 원곡과 한국어 번역 가사를 비교하고, 그 의미 차이를 분석해보겠습니다.먼저 영상 보겠습니다. 🎵 Circle of Life - 디즈니 공식 유튜브 영어 버전   🎵 Circle of Life - 디즈니 코리아 공식 유튜브 한국어 버전  1. 원곡 가사 vs. 한국어 번역 가사예시 1: 생명의 시작영어 원곡 "From the day we arrive on the planet And blinking, step into the sun"한국어 버전 "우리가 이 세상에 태어나 햇살 속에 첫 발을 내디딜 때"🔍 분석:영어 가사에서는 "태어난 ..

[라이온 킹] 'Hakuna Matata' 가사 비교

디즈니 애니메이션 라이온 킹 (The Lion King)의 메인곡 "Hakuna Matata"는"걱정 마"라는 긍정적인 메시지로 많은 사랑을 받은 곡입니다.이번 글에서는 영어 원곡과 한국어 번역 가사를 비교하고, 그 의미 차이를 분석해보겠습니다.먼저 영상 보겠습니다. 🎵 Hakuna Matata - 디즈니 공식 유튜브 영어 버전 🎵 Hakuna Matata - 디즈니 코리아 공식 유튜브 한국어 버전1. 원곡 가사 vs. 한국어 번역 가사예시 1: 'Hakuna Matata'의 의미영어 원곡"Hakuna Matata! What a wonderful phrase Hakuna Matata! Ain't no passing craze"한국어 버전"하쿠나 마타타! 멋진 말이야! 하쿠나 마타타! 유행은 아니지!"..

반응형